关于九游会 联系我们

咨询电话: 020-88888888

当前位置: 主页 > 新闻资讯 > 行业动态

英文小说中的人名地名专属名字都是怎么创造的?!

发布于 2023-11-21 09:28 阅读(

比如说harry potter 中的 Quidditch, Hogwarts,Dumbledore
作者是怎么创造这些词语的?如何才能知道发音?

谢邀。Dumbledore是古英语,意思就是bumblebee。Hogwarts据说在另一本更早的小说里出现过,罗琳可能也是凭印象借用的。Quidditch不知道来源,有点像方言拼凑的。

人名地名这些,特别在这些魔幻小说里,我觉得瞎编都可以,只要能清楚地读出来就行(作者不会因为这个为难读者的,按理都会让生词读音非常符合英语规则),你看这几个词都非常好念: Quidditch就是quid和ditch两个词发音合起来,去掉quid的末尾d音; Hogwarts也是,hog和warts两个词发音组合; Dumbledore同理,不过好像没有dumble和dore这两个词,但是有bumble和adore,很好类推。三个词的重音按照英语习惯都在第一个音节。当然也不大可能毫无根据瞎造词,一般都是源于方言,古英语,别的语言,具体要靠研究词源的人来分析了,我们这些读者也只能根据自己的已有认识来小小推理下。

你举的这几个例子那个@匿名用户 已经答了,如果他确实是harry potter迷并且也查过资料,那基本应该是对的。

既然你说的是“比如”,那我可以告诉你,的人名地名等专属名字都不是凭空来的,都是根据已经有的概念和文字造的。

比如Peter这个人名吧,本意是石头

比如Beckham贝克汉姆这个姓吧,意思是河边的家,beck+home。

比如Frankfurt法兰克福这个地名,那是法兰克人的浅滩。Frank+德语版的ford。

换个思路,北京,这算是地名吧,北方的京城之意。

小说中的地名:水帘洞,呵呵,不用解释吧。

平台注册入口